-
1 incomprensibile
incomprensibile agg.m./f. 1. incompréhensible, inintelligible: parole incomprensibili des mots inintelligibles; idee incomprensibili des idées incompréhensibles. 2. (rif. a persona: strano) incompréhensible, étrange, déconcertant. 3. ( illeggibile) illisible, indéchiffrable, incompréhensible. -
2 interrogativo
interrogativo I. agg. 1. interrogatif, interrogateur: mi guardò con occhi interrogativi il me regarda avec des yeux interrogateurs. 2. ( Gramm) interrogatif: pronome interrogativo pronom interrogatif. II. s.m. 1. ( domanda) question f.: la scienza pone sempre nuovi interrogativi la science pose toujours de nouvelles questions. 2. ( fig) (cosa misteriosa, ignota) mystère, point d'interrogation, inconnue f. 3. ( fig) ( persona incomprensibile) énigme f. -
3 oscuro
1. adj dark( sconosciuto) obscure2. m darkessere all'oscuro di qualcosa be in the dark about something* * *oscuro agg.1 dark: cielo oscuro, dark sky; foresta, notte oscura, dark forest, night; una stanza oscura, a dark room // viso oscuro, ( torvo, accigliato) frowning face; il suo volto si fece oscuro, his face darkened // (fot.) camera oscura, darkroom2 (fig.) ( non chiaro, non esplicito) dark, obscure; mysterious: passo, significato oscuro, obscure passage, meaning; uno scrittore oscuro, an abstruse writer; un oscuro presagio, segreto, a dark omen, secret; oscuri disegni, dark designs; ricevere oscure minacce, to receive dark (o mysterious) threats; una vicenda con molti punti oscuri, an episode with a lot of obscure aspects; morire in circostanze oscure, to die in mysterious circumstances3 (fig.) ( poco noto) obscure, unknown; ( umile) obscure, humble: uno scrittore oscuro, an obscure (o unknown) writer; molti episodi della vita di Dante sono ancora oscuri, many episodes of Dante's life remain obscure; un'oscura esistenza, an obscure existence; di oscuri natali, of obscure (o humble) origins4 (fig.) ( disonorevole, vergognoso) dark, shameful: fatti, secoli oscuri della nostra storia, dark (o shameful) deeds, centuries of our history◆ s.m. darkness, dark (spec. fig.): essere all'oscuro, ( al buio) to be in the dark (o darkness); essere all'oscuro di qlco., (fig.) to be in the dark about sthg.; tenere una persona all'oscuro di qlco., (fig.) to keep a person in the dark about sthg.* * *[os'kuro] oscuro (-a)1. agg(scuro) dark, (fig : incomprensibile, sconosciuto) obscure, (triste: pensiero) gloomy, sombre, (umile: vita, natali) humble, obscure2. smtenere qn/essere all'oscuro di qc — to keep sb/be in the dark about sth
* * *[os'kuro]1) (buio) darkcamera -a — fot. darkroom
2) (sconosciuto) [persona, luogo, origine] obscure3) (incomprensibile) [testo, concetto, ragione] obscure4) (misterioso, inquietante) [segreto, minaccia] dark••tenere qcn. all'oscuro di — to keep sb. in the dark about
* * *oscuro/os'kuro/2 (sconosciuto) [persona, luogo, origine] obscure3 (incomprensibile) [testo, concetto, ragione] obscure4 (misterioso, inquietante) [segreto, minaccia] dark; il lato oscuro di the dark side of; un oscuro presagio a dark omenessere all'oscuro di to be in the dark about; tenere qcn. all'oscuro di to keep sb. in the dark about. -
4 misterioso
mysterious* * *misterioso agg. mysterious; (segreto) secret, clandestine; (sospetto) suspicious, mysterious; (enigmatico) mysterious, enigmatic: una malattia misteriosa, a mysterious illness; un appuntamento misterioso, a clandestine meeting; un uomo dall'aspetto misterioso, a mysterious-looking man; (sospetto) a man with a suspicious look; morte misteriosa, mysterious death; (sospetta) suspicious death; ha un amante misterioso, she has a mysterious lover; un tipo misterioso, an enigmatic type // fare il misterioso, to make a mystery out of it // un atteggiamento che ha del misterioso, an attitude that has a touch of mystery.* * *[miste'rjoso] misterioso (-a)1. agg2. sm/f* * *[miste'rjoso] 1.1) (incomprensibile) [malattia, scomparsa] mysterious2) (enigmatico) [ persona] enigmatic, mysterious2.fare il misterioso su qcs. — to be mysterious about sth., to make a mystery out of sth
* * *misterioso/miste'rjoso/1 (incomprensibile) [malattia, scomparsa] mysterious; in circostanze -e under mysterious circumstances2 (enigmatico) [ persona] enigmatic, mysterious(f. -a) fare il misterioso su qcs. to be mysterious about sth., to make a mystery out of sth. -
5 inarticulate
[ˌɪnɑː'tɪkjʊlət]to be inarticulate — esprimersi con difficoltà o in modo sconnesso, non riuscire a esprimersi
2) (indistinct) [ mumble] inarticolato, indistinto; [ speech] incomprensibile3) (defying expression) [rage, grief] inesprimibile4) zool. inarticolato* * *inarticulate /ɪnɑ:ˈtɪkjʊlət/a.● She was filled with inarticulate anger, non riusciva a esprimere la rabbia che aveva dentroinarticulately avv. inarticulateness n. [u].* * *[ˌɪnɑː'tɪkjʊlət]to be inarticulate — esprimersi con difficoltà o in modo sconnesso, non riuscire a esprimersi
2) (indistinct) [ mumble] inarticolato, indistinto; [ speech] incomprensibile3) (defying expression) [rage, grief] inesprimibile4) zool. inarticolato -
6 ♦ double
♦ double (1) /ˈdʌbl/A a.doppio: a double consonant, una (consonante) doppia; Her name's Chubb: c-h-u-double b, si chiama Chubb: c-h-u-doppia b; «What's the account number?» «2-9-4-0-double 8», «qual è il numero del conto?» «2-9-4-0- due volte 8»; double space, spazio doppio; (fisc.) double taxation, imposizione doppia; (ferr.) double track, doppio binario; double pay, paga doppia; a double portion (o helping) una porzione doppia; a double meaning, un doppio senso; a double whisky [espresso], un whisky [caffè] doppio; a d layer of fabric, un doppio strato di stoffa; a double coat of paint, due mani di vernice; a double murder, un doppio omicidio; I'm double her age, ho il doppio della sua età; DIALOGO → - School- We had double maths in the afternoon, abbiamo avuto due ore di matematica nel pomeriggioB avv.3 in due; a doppio: to fold a sheet double, piegare in due un lenzuolo; mettere a doppio un lenzuolo; The poor man was bent double with age, il poveretto era piegato (in due) per l'età avanzata● (teatr.) double act, numero di una coppia di comici; ( per estens.) coppia di comici: famous double acts such as Laurel and Hardy, coppie famose di comici, come Stanlio e Ollio □ (mecc.) double-acting, a doppio effetto: double-acting cylinder, cilindro a doppio effetto □ (mecc.) double-action, ( di arma da fuoco) ad azione doppia □ double agent, spia che fa il doppio gioco; doppiogiochista □ (mus.) double album, album doppio □ double axe, ascia a doppio taglio □ (mus.) double bar, doppia barra □ double-barrelled, ( di fucile) a due canne; ( di cognome) doppio: Compton-Burnett is a double-barrelled surname, Compton-Burnett è un cognome doppio □ (mus.) double bass, contrabbasso □ (mus.) double bassoon, controfagotto □ double bed, letto a due piazze (o matrimoniale) □ ( di camera) double-bedded, a due letti □ double bind, brutto dilemma: to be in a double bind, trovarsi fra l'incudine e il martello □ double bill, (teatr., cinema) programma che comprende due film (o spettacoli) □ (med., scient.) double blind, doppio cieco: double-blind technique, metodo del doppio cieco □ (mecc.) double-block brake, freno a due ceppi □ ( boxe) double blow, colpo doppiato; doppietta □ double bluff, doppio bluff ( dire la verità a chi si aspetta un bluff) □ double boiler = double saucepan ► sotto □ (chim.) double bond, doppio legame □ (tur.) double booking, doppia prenotazione □ ( anche naut.) double bottom, doppiofondo □ ( di giacca o cappotto) double-breasted, a doppiopetto □ double buffalo = double nickels ► sotto □ double-buffer shoe polisher, pulisciscarpe a due spazzole □ double chin, doppio mento; pappagorgia □ double-chinned, con la pappagorgia □ (comput., Internet) double click, doppio clic ( del mouse) □ double cream, panna molto densa □ double cross, inganno, frode; doppio gioco □ double-crosser, chi fa il doppio gioco con il proprio complice □ (tipogr.) double dagger, doppia croce □ (fam. USA) double date, appuntamento di due coppie ( per uscire insieme) □ double-dealer, persona sleale; doppiogiochista □ double-dealing, (agg.) doppio, ipocrita; (sost.) doppiezza, ipocrisia □ double-decker, nave a due ponti; autobus a due piani; ( USA) letto a castello; (aeron.) biplano; (fam., anche double-decker sandwich) sandwich (o tramezzino) doppio ( a due strati) □ (autom.) double-declutching, doppia debragliata; doppio disinnesto ( della frizione); doppietta (fam.) □ double deuces, il numero 22 □ (econ., fin.: dell'inflazione, dei tassi, ecc.) double-digit, a due cifre □ (econ.) double dip recession, doppia recessione ( con un breve intervallo di crescita tra i due periodi di recessione) □ (fam. USA) double-dipper, chi prende due stipendi (o pensione e stipendio) □ double door, porta doppia (o a due battenti) □ (fam.) double Dutch, lingua incomprensibile; arabo (fig.): The instructions were double Dutch to me, le istruzioni erano arabo per me □ double-dyed, tinto due volte; (fig.) matricolato; di tre cotte □ double-eagle, aquila bicipite ( antica moneta d'oro americana da 20 dollari) □ double-edged, a doppio taglio ( anche fig.): a double-edged compliment, un complimento a doppio taglio; a double-edged sword, una spada a doppio taglio □ (naut.) double-ended ferry, traghetto a doppia prua □ (franc.) double entendre, doppio senso ( malizioso o più o meno licenzioso) □ (rag.) double entry, partita doppia: double-entry bookkeeping, contabilità in partita doppia □ (fotogr.) double exposure, doppia esposizione; sovrimpressione □ double-faced, a due facce, bifronte; (fig.) doppio, ipocrita; ( di tessuto) double-face (franc.) □ ( tennis) double fault, doppio fallo; fallo di battuta □ ( cinema, spec. USA) double feature, doppio programma □ double figures, numeri a due cifre ( da 10 a 99): to be in [to reach o to get to] double figures, avere raggiunto [raggiungere] un valore a due cifre: Inflation in the country could reach double figures next year, l'inflazione nel paese potrebbe raggiungere un valore a due cifre l'anno prossimo □ double first, laurea in due discipline con il massimo dei voti in entrambe ( nelle università inglesi) □ (mus.) double flat, doppio bemolle □ double garage, garage doppio □ double-glazed window, finestra a doppi vetri □ (edil.) double-glazing, (installazione dei) doppi vetri □ double-headed, a due teste, bicipite; (fig.) falso, ipocrita □ (biochim.) double helix, doppia elica □ ( lotta) double hold, cintura □ (leg., USA) double indemnity, clausola di un'assicurazione sulla vita che prevede un'indennità doppia in caso di morte accidentale □ (leg., USA) double jeopardy, il processare q. per un delitto per cui è già stato assolto □ double-jointed, snodato □ (equit.) double jump, salto doppio; ostacolo doppio □ (tipogr.) double-leaded, a spaziatura doppia fra riga e riga □ double life, doppia vita: to live (o to lead) a double life, avere (o condurre) una doppia vita □ (gramm.) double negative, doppia negazione □ double lock, serratura doppia; ( anche) doppia mandata □ (mil.) double march, passo di corsa □ (fam. USA) double nickels, il numero 55; (autom.) il limite delle 55 miglia all'ora □ (fam. USA) double-o (acronimo di once over), ispezione approfondita; esame accurato □ ( Borsa) double option, opzione doppia; stellage; stellaggio □ (equit.) double oxer, largo di barriere □ (autom.) double-parking, parcheggio in seconda (o doppia) fila □ ( a scuola) double period, lezione di due ore ( della stessa materia) □ (elettr.) double-pole switch, commutatore bipolare □ (market.) double pricing, doppia prezzatura ( sulle confezioni: un prezzo è cancellato con un frego) □ double-quick, (agg.) velocissimo; (avv.) di corsa, in un baleno; (sost.) (mil.) passo di corsa □ double quotes, virgolette (doppie): to put st. in double quotes, mettere qc. tra virgolette □ double room, camera doppia ( con letto matrimoniale) □ ( cucina) double saucepan, bagnomaria ( il recipiente) □ ( canottaggio) double scull, due di coppia; doppio skiff □ (mus.) double sharp, doppio diesis □ ( caccia) double shot, doppietta ( due colpi) □ double sided, ( di tessuto, carta, ecc.) double face (franc.) □ (tipogr.) double spread, pagina doppia □ double standard, (econ.) bimetallismo; (fig., anche al pl.) (valutazione con) due metri diversi ( di giudizio); (uso di) due pesi e due misure (fig.); doppiopesismo ( gergo giorn.) □ (astron.) double star, stella doppia □ (biochim.) double-stranded, a doppia catena; a doppio filamento □ ( nuoto) double stroke, doppia bracciata: double-stroke breathing, respirazione in due tempi □ (fam.) double take, reazione di sorpresa a scoppio ritardato: to do a double take, reagire a scoppio ritardato ( per la sorpresa) □ double talk, linguaggio volutamente incomprensibile □ (comput., Internet) double tap, doppio tocco ( con uno stilo o con un dito) □ (econ., fin.) double taxation, doppia tassazione □ double time, (econ.) doppia paga; doppio salario (o stipendio); (mus.) tempo doppio; (mil., USA) passo di corsa □ (mus.) double-tonguing, doppio staccato ( negli strumenti a fiato) □ (med.) double vision, diplopia □ (fam.) double whammy, doppia sfortuna: The team faced the double whammy of relegation and losing its manager, la squadra ha avuto la doppia sfortuna di essere retrocessa e di perdere l'allenatore □ (leg.) double will, testamento congiuntivo e reciproco □ (autom.) double yellow line, doppia linea gialla (in GB indica divieto di sosta e in USA equivale alla doppia linea continua).double (2) /ˈdʌbl/n.5 (camera) doppia matrimoniale: Do you prefer a double or a twin?, preferisce una doppia matrimoniale o a due letti?8 doppio; Doppelgänger (ted.)10 (equit.) doppio ostacolo; gabbia13 (pl.) ( tennis) doppio: to play doubles, giocare il doppio; mixed doubles, doppio misto; men's [women's] doubles, doppio maschile [femminile]15 (tipogr.) ► doublet, def. 8● double or quits, lascia o raddoppia ( gioco) □ ( tennis) doubles player, doppista; giocatore di doppio □ (mil.) at the double, a passo di corsa □ on (o at) the double, velocemente; in un attimo.♦ (to) double /ˈdʌbl/A v. t.1 raddoppiare: to double prices [revenues, income], raddoppiare i prezzi [le entrate, il reddito]; They doubled their investment in five years, hanno raddoppiato il loro investimento in cinque anni; double a dose, raddoppiare la dose; ( sport) to double one's lead, raddoppiare il vantaggio4 (cinem., teatr.) interpretare (due ruoli): Patrick Stewart doubled the roles of Claudius and the ghost, Patrick Stewart ha interpretato i due ruoli di Claudio e dello spettro; The company is small, so they often double the parts, la compagnia è piccola, quindi lo stesso attore interpreta spesso due ruoliB v. i.1 raddoppiare; diventare doppio: Interest rates have doubled, i tassi di interesse sono raddoppiati; The dough should double in size in a couple of hours, il volume dell'impasto dovrebbe raddoppiare in un paio d'ore2 ( cinema) fare da controfigura: She has doubled for many Hollywood stars, ha fatto da controfigura a molte star hollywoodiane3 (mil.) andare a passo di corsa6 (ipp.) fare una duplice. -
7 inaccessible
[ˌɪnæk'sesəbl]aggettivo [ place] inaccessibile, irraggiungibile; [ person] inavvicinabile; [play, art form] inaccessibile (to a), incomprensibile (to per)* * *[inək'sesəbl](not able to be (easily) approached, reached or obtained: The village is inaccessible by car because of flooding.) inaccessibile* * *inaccessible /ɪnækˈsɛsəbl/a.1 inaccessibile; irraggiungibileinaccessibilityn. [u]inaccessiblyavv.inaccessibilmente.* * *[ˌɪnæk'sesəbl] -
8 impenetrabile
impenetrabile agg.1 impenetrable (anche fig.); (fig.) inscrutable: impenetrabile all'acqua, watertight; impenetrabile all'aria, airtight; una foresta impenetrabile, an impenetrable forest; un viso impenetrabile, an inscrutable face; un uomo impenetrabile, an inscrutable man2 (fig.) (incomprensibile) unfathomable, inexplicable, incomprehensible, unintelligible: mistero impenetrabile, impenetrable (o unfathomable) mystery.* * *[impene'trabile]1) impenetrable (anche fig.)2) fig. [persona, carattere, volto] inscrutable, impenetrable* * *impenetrabile/impene'trabile/1 impenetrable (anche fig.)2 fig. [persona, carattere, volto] inscrutable, impenetrable. -
9 enigmatico
-
10 темный
прил.2) ( по цвету) scuro; bruno, moroтемные волосы — capelli bruni / scuriтемная кожа — pelle / carnagione scura3) (насыщенный, густой) cupo4) (мрачный, безрадостный) tetro, cupo, mestoтемные мысли — tristi / cupi pensieri6) ( подозрительный) sospetto; loscoтемные дела — affari poco chiari / puliti; imbrogli m pl7) ( непонятный) oscuro; incomprensibile; astruso8) ( невежественный) ignorante, zotico9) жарг.игра в темную — gioco al buio тж. перен.••темный лес — (è) arabo / cineseсловно / как в темном лесу — come inforesta / un dedalo> темна вода во облацех книжн. шутл. — l'enigma della sfingeдело ясное, что дело темное — chiaro come l'acqua torbida -
11 тёмный
1) ( лишённый света) buio, oscuro2) ( о цвете) scuro3) (злобный, дурной) cattivo, nero4) (неясный, непонятный) oscuro, poco chiaro••5) (печальный, безрадостный) buio, brutto6) ( подозрительный) sospetto, losco7) ( невежественный) ignorante, incolto* * *прил.1) (o)scuro, nero, tenebroso, buio2) ( по цвету) scuro; bruno, moroтёмные волосы — capelli bruni / scuri
тёмная кожа — pelle / carnagione scura
тёмные очки — occhiali neri / affumicati / da sole
3) (насыщенный, густой) cupo4) (мрачный, безрадостный) tetro, cupo, mestoтёмные мысли — tristi / cupi pensieri
5) ( злой) perfido, cattivo, malvagioтёмная злоба — livore m
6) ( подозрительный) sospetto; loscoтёмное дело — un affare losco / che puzza
тёмная личность — individuo / tipo losco, figuro m
тёмные дела — affari poco chiari / puliti; imbrogli m pl
7) ( непонятный) oscuro; incomprensibile; astruso8) ( невежественный) ignorante, zoticoтёмный человек — (persona) ignorante; zotico m
9) жарг.игра в тёмную — gioco al buio тж. перен.
••тёмное пятно — macchia f
тёмный лес — (è) arabo / cinese
словно / как в тёмном лесу — come in <una folta foresta / un dedalo>
тёмна вода во облацех книжн. шутл. — l'enigma della sfinge
дело ясное, что дело тёмное — chiaro come l'acqua torbida
* * *adj1) gener. (переносн.) iniziatico, bigio, buio, caliginoso, denso, baio, bruno, cupo, oscuro, scuro, atro, fosco, losco, morato, nereggiante, nero, scurito, tetro2) obs. immanifesto3) liter. apocalittico, tenebroso4) poet. umbrate -
12 rebus
rebusrebus ['rε:bus] <->sostantivo Maskulin1 (gioco) Rebus maschile o neutro, Bilderrätsel neutro2 (figurato: persona, cosa incomprensibile) Rätsel neutroDizionario italiano-tedesco > rebus
13 -parlare stretto-
Nota d'usoQuando si vuole affermare che una persona parla con un accento così marcato da rendere quasi incomprensibile ciò che dice, non è corretto tradurre letteralmente dall'italiano l'aggettivo stretto con “strict”. È necessario ricorrere ad espressioni come “thick” o “heavy accent”: Parla australiano stretto, she's got a thick (o heavy) Australian accent (non she speaks strict Australian).14 indecifrabile
indecifrabile agg.m./f. 1. indéchiffrable: scrittura indecifrabile écriture indéchiffrable. 2. ( fig) ( incomprensibile) inintelligible; (rif. a persona) indéchiffrable, énigmatique.См. также в других словарях:
enigmatico — e·nig·mà·ti·co agg. CO che costituisce un enigma, oscuro, incomprensibile: parole enigmatiche | fig., impenetrabile, indecifrabile, misterioso: persona enigmatica, sguardo enigmatico Sinonimi: ambiguo, arcano, astruso, crittografico, ermetico,… … Dizionario italiano
gringo — grin·go s.m.inv. ES sp. {{wmetafile0}} spreg., in America Latina, straniero anglosassone, spec. statunitense {{line}} {{/line}} DATA: 1887. ETIMO: alteraz. di griego propr. greco poi lingua incomprensibile e persona che parla una lingua… … Dizionario italiano
cervellotico — /tʃerve l:ɔtiko/ agg. [der. di cervello ] (pl. m. ci ). 1. [di persona, che si comporta in modo contorto] ▶◀ balzano, bislacco, bizzarro, cerebrale, complesso, complicato, contorto, strambo, strampalato, strano, stravagante. ↑ incomprensibile,… … Enciclopedia Italiana
parlare — A v. intr. 1. dire, favellare, esprimersi, comunicare, fiatare CONTR. tacere □ ammutolire, azzittirsi 2. conversare, ragionare, discorrere, colloquiare, chiacchierare, discutere, ciarlare □ esclamare, fare (fam.), interloquire, intervenire □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
semplice — semplice1 / semplitʃe/ (ant. simplice) [lat. simplex simplĭcis, comp. di sem(el ) una volta , e tema di plectĕre piegare ; quindi piegato una sola volta ]. ■ agg. 1. a. [che è costituito da un solo elemento e non può risolversi perciò in… … Enciclopedia Italiana
semplice — se/mplice (1) A agg. 1. solo, unico, singolo, scempio (raro), nudo CONTR. doppio, duplice, duplicato, gemello, composto, binato, binario, composito, molteplice 2. elementare, facile, accessibile, discorsivo, divulgativo, ovvio, evidente, chiaro,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
giusto — giusto1 [lat. iūstus, der. di ius iuris diritto ]. ■ agg. 1. a. [di persona, che osserva i principi della giustizia e della moralità: uomo g. ] ▶◀ buono, corretto, equilibrato, morale, onesto, (lett.) probo, retto. ◀▶ cattivo, disonesto, immorale … Enciclopedia Italiana
duro — 1dù·ro agg., s.m., avv. FO I. agg. I 1. che resiste alla pressione, al taglio alla scalfittura, alla deformazione: la pietra è più dura del legno; duro come l acciaio, come la roccia, più duro del diamante, durissimo; pane duro, raffermo, non… … Dizionario italiano
trasparente — tra·spa·rèn·te agg., s.m. AD 1. agg., di corpo, che lascia passare la luce, permettendo così di vedere, più o meno chiaramente, gli oggetti che si trovano al di là di esso: vetro, plastica trasparente; tessuto, abito trasparente, che lascia… … Dizionario italiano
ostrogoto — /ostro gɔto/ [lat. Ostrogothi m. pl. Goti dell Est ]. ■ agg. 1. [che è relativo al gruppo orientale dell antica popolazione germanica dei Goti: popolazione o. ] ▶◀ ostrogotico. 2. (fig., pop.) [di persona, che dimostra ignoranza, inciviltà e sim … Enciclopedia Italiana
tosto — tosto1 / tɔsto/ agg. [lat. tostus, part. pass. di torrēre disseccare, tostare ]. 1. a. (lett., region.) [di particolare durezza: carni t. ] ▶◀ consistente, duro, sodo. ◀▶ molle, morbido, soffice, tenero. ● Espressioni: fig., fam., faccia tosta… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский